Revealing
the Identity of the Mythological Name ODYSSEUS (ULYSSES)
and
Also His Immediate Family Names
By Polat
Kaya
Homer’s Iliad and
Odysseus (Ulysses) are two magnificent ancient epic stories. They have
been presented to the world as Greek epic stories but I doubt that the stories are Greek stories
and that the
characters are real people! First of all, the name HOMER is
the
Anglicized form of the Greek form OMEROS. And OMEROS is a
Hellenized form of the Turkish name OMER.
Hence, it is not a Greek name originally. The letter H is a voiceless
consonant, thus, linguistically there is no difference between HOMER
and the Turkish OMER (OMAR) - which is a name for men in
Turkish.
Additionally, the name HOMER read as “HO-M-ER” would be the
Turkish expression “O Ma ER”
meaning “he is Moon Man”. This is interesting because
the Trojans were also kins with the so-called “IONIANS”, that
is, the Turkish “AY HANs”
meaning “the Moon Lords”.
The Romans "adopted" the Trojan
prince AENEAS as their ancestor - in order to
give themselves nobility. It is important to note that AENEAS
was from
Even
the name OMEROS, when rearranged as “O-M-ER-OS”, is
found to be a form of the Turkish expression “O
Ma ER
In view of the above findings,
and since Homer was a Trojan, and since he called
It can be said that all names in
the Iliad and Odysseus are mythological names made up in accordance
with the ancient Turanian religious beliefs. They represent concepts
that were first composed in Turkish and were then Hellenized. When I
say "Hellenization", I do not mean simple translation. I mean that character names were altered and restructured
so that they did not appear Turkish any more. Also character
descriptions were blurred so that the reader does not know what they
personify in reality.
***
Wikipedia gives us the following
background information:
“Odysseus (
Greek:Ὀδυσσεύς, Odusseus) or Ulysses (Latin:
Ulyssēs, Ulixēs)
was a legendary Greek king of Ithaca
and the hero of Homer's epic poem the Odyssey. Odysseus also
plays a key role in Homer's Iliad and other works in the Epic
Cycle.
King of Ithaca, husband of Penelope, father of Telemachus, and son of Laërtes and Anticlea, Odysseus is
renowned for his guile and resourcefulness, and is hence known by the epithet Odysseus the
Cunning (mētis, or "cunning intelligence"). He is most
famous for the ten eventful years he took to return home after the ten-year Trojan War and his famous Trojan Horse trick.” http://en.wikipedia.org/wiki/Odysseus
In Homer’s stories, Odysseus
(Ulysses) was the “King of
Additionally, the Greek name ODYSSEUS
or the Romanized Latin name ULYSSES, who was one very important
person in the Greek army, represents a very conniving, intelligent and
tricky person. Almost in every event of the epic story of Iliad and
also Odysseus, ODYSSEUS is present in most events, but while most of
his people get killed, or drowned, or some monster eats them, nothing
happens to Odysseus. The reason for these successes is due to
the fact that A HUMAN BRAIN WROTE THE STORY and therefore that
brain generated the story as he pleases. The author can give any
attribute
to any of the characters in the story as he pleases. In this case,
the author is HOMER himself. Secondly, the character named Odysseus
(Ulysses) is a personification of a very important and religious
concept of the ancient Turanian civilization. This we can see as
follows:
When the mythological name “ODYSSEUS”
is rearranged letter-by-letter as “EU-SOSSDY”, we find that the
name ODYSSEUS is an altered, restructured and Hellenized form of the
Turkish expression “EYÜ SÖZDÜ” (İYİ SÖZDÜ) meaning “it is the good
WORD”, “it is the well said word”.
Alternatively, if the name “ODYSSEUS” is rearranged as “O-US-SYSDE”,
we also find that the
name ODYSSEUS is an altered, restructured and Hellenized form
of the
Turkish expression “O US SÖZDİ” (O US SÖZDÜ) meaning “it is the WISE
WORD”, “it is the clever word”.
With these definitions in
Turkish, we find that the character ODYSSEUS is a
personification of the “WISE WORD” - that travels all over the
world – with no time limit. We must note that while man himself is
mortal, his words can be immortal! After a man dies, his words can
carry on living for a long time. Wise words can escape all kinds of
human barriers - and under the most adverse conditions, can come
back very strong and stay in the minds of many people all
over the world for a long time. Case in point, we are now discussing
the HOMER story some three thousand years after it was written - even
though the author has been dead for some three thousand years.
Turkish word EYÜ (İYİ) means “good, well”,
SÖZ means “word, speech”,
SÖZDÜ means “it is word,
it is speech”, US
means “wisdom, knowledge, experience; wise”.
***
Similarly, when the Romanized
form of the name ULYSSES is rearranged letter-by-letter as “ULE-SYSS”,
we again find that the name ULYSSES is an altered, restructured and
Romanized form of the Turkish expression “ULU
SÖZ” meaning “GREAT
WORD” (wise word). Hence, this Romanized version of the name
is also fabricated from Turkish and Turkish alone! Again the character
ULYSSES is a personification of the concept of “great
Word”. Thus, the decipherments of these two Aryanized words
verify each other and clearly reveal the identity of the mythological
character ODYSSEUS or ULYSSES. Therefore, ODYSSEUS or ULYSSES was
“another characterization of the human mind, human word and human
knowledge” - just like the Turkish “BILGAMESH”
(Semitized as “GILGAMESH”), Turkish “ER
AKLI
Interestingly, even when the
term MELQART
is rearranged as “AQELMTR”, we find that it is the restructured
form of the Turkish word “AQILıMTuR” (AKILIMDIR) meaning “it is my mind, it
is my knowledge, it is my wisdom”. Melqart was referred to as “TYRIAN
HERAKLES” - which is nothing but the Turkish “TURANLI ERAKLI” meaning “the
wisdom of man from Turan”.
***
Wikipaedia provides the
following background information about the Phoenician Melqart:
Melqart, properly Phoenician Milk-Qart "King
of the City",[1] less
accurately Melkart, Melkarth or Melgart, Akkadian
Milqartu, was
tutelary god of the Phoenician city of Tyre as Eshmun protected Sidon.
Melqart was often titled Ba‘l Ṣūr "Lord of Tyre", the
ancestral king of the royal line. In Greek, by interpretatio
graeca he was
identified with Heracles and
referred to as the Tyrian Herakles. http://en.wikipedia.org/wiki/Melqart
Additionally, when the Akkadian MILQARTU
is rearranged as “MILQATUR”, we find that the term MILQARTU is an
altered and restructured form of the Turkish word “BİLGATUR” (BİLGİTUR) - meaning “it is knowledge”.
In this anagram, the letter B in the Turkish source text has
been
changed to letter M while the Turkish suffix TUR
has been changed into “RTU”. Thus, the source text for all
of these names were taken from ancient Turkish - although they have
been
distorted!
In the above citing from
Wikipedia
reference, it is said that: “Melqart, properly Phoenician Milk-Qart "King
of the City",[1] less
accurately Melkart, Melkarth or Melgart, Akkadian
Milqartu, was
tutelary god of the Phoenician city of Tyre as Eshmun protected
Sidon.”
Here, it is
important to note that the term “Milk” in the Milk-Qart is a
Semitized form rather than the original Phoenician form. Milk
stands for the Turkish “MELİK”
meaning a “ruler”.
And the meaning of “King of the City” has no relation with the concept
of “Milqart, Melkart, Melkarth or the Akkadian Milqartu” which all mean
Turkish AKILIMTUR and/or BİLGİTUR - as defined above.
***
Now, here we remember the
so-called “Biblical” saying that “in the beginning was the WORD, and
the WORD was with GOD, and WORD was GOD….” Evidently this was also
taken from the ancient Turanian civilization and from the Turkish
language!
Thus, ODYSSEUS - the
personification of WORD - was a “KING” in the epic stories of HOMER –
as
the WORD is still KING in the present world. Thus, WORD is the KING
of the HUMAN
At the beginning of this
writing, I said that ODYSSEUS was the King of ITHAKA
and ITHAKA was made from Turkish word “İKİ
***
At this point, we must remember that ODYSSEUS,
the “Wise Word” (i.e.,
When the
name TELEMAKUS is rearranged as “S-KUMA-
With this decipherment
of TELEMAKUS and its definition in Turkish, we have
now identified the mythological identity of the name TELEMAKUS -
the
son of
Odysseus.
***
ODYSSEUS
the “Wise Word”, (i.e., US SÖZ), had a
wife named PENELOPE. When we decipher the name PENELOPE,
this, too, is a revealing name.
When the
name PENELOPE is rearranged as “OPELEN-(L)EP” or
OPE(L)EN-LEP”, we find that PENELOPE is the altered,
restructured and Hellenized form of the Turkish expression “ÖPÜLEN LEB” (ÖPÜLEN
DUDAK) meaning “the lips that are kissed”. So the
mythological name PENELOPE is a personification of the “lips
of woman”. Of course, linguistically, we cannot say words
without the “LIPS”, hence, ODYSSEUS
the “Wise Word”, (i.e.,
With this
decipherment of PENELOPE and its definition
in Turkish, we have also identified the mythological identity of the
noble lady PENELOPE - the wife of Odysseus.
Turkish
word LEB
(DUDAK) means “lip”, (as can be seen, even the
English word LIP is fabricated from Turkish LEB), ÖPMEK means “to
kiss”, ÖPÜLEN means “that
which is kissed” referring to the lips.
***
ODYSSEUS
the “Wise Word”, (i.e., US SÖZ), had a
mother named ANTICLEA. This, too, is a revealing name - when we
decipher it.
When the
name ANTICLEA is rearranged as “
Hence, with
this decipherment of ANTICLEA and its definition
in Turkish, we have also
identified the mythological identity of ANTICLEA - the
mother of Odysseus.
***
Finally,
we should also examine the identity of LAERTES - the father of
Odysseus. He was also called LAERTIADES.
When the
name LAERTIADES is
rearranged as “ADE-AL-ERTI-S”, we find that LAERTIADES is the
altered, restructured and Hellenized form of the Turkish expression “
a) “His
name is RED
b) “His
name is RED
So, the
mythological name LAERTIADES (LAERTES), that
is, the mythological father of Odysseus, is a
personification of “
Hence, with
this definition in Turkish, we also identified the mythological
identity of LAERTIADES (LAERTES) - the
father of Odysseus.
***
Of course,
without man and his capacity to speak, there would not be a single word
uttured or recorded in the world as we know of, and the world would be
a very “LULL world" indeed, that is to say a “LAL DÜNYA” in
Turkish.
Turkish
word “LAL”
(DİLSİZ) means “speechless,
he/she/it who cannot speak, he/she/it who is tongueless”. We
must note that even the so-called English word “LULL” is fabricated
from Turkish word LAL - as explained here!
So, in view
of these definitions in Turkish which are revealed from the
decipherments of these many mythological names, it can be said that the
ancient world was one TURKISH speaking TURANIAN world of Tur/Turk/Oguz
peoples who ruled the world probably for tens of thousands of years.
That was the “TURKISH ERA” of the
world, that is, the world of TUR/TURK/OGUZ Peoples! But that Turanian
world was obliterated by some “mythology” writing secretive groups who
usurped everything that the ancient Turanian civilization had invented
- including: language, writing, reading, schooling, teaching,
learning and recording for the future - and many others!
Polat
Kaya