IDENTIFICATION OF “LA BASTIDA DE LES ALCUSSES” OF IBERIA
By POLAT KAYA
The picture below, that I used as a background panorama of my Facebook page, is called “LA BASTIDA DE LES ALCUSSES" (The BASTIDA of the ALCUSSES) which, in my analysis, is an ancient military garrison left from the native Turanian Tur/Turk/Oğuz peoples of the ancient Iberian Peninsula, said to be about 2300 years old. It is located in the CONTESTANI territory of ancient Iberia.
The names BASTIDA, ALCUSSES, BASTETANI and CONTESTANI are modified forms of ancient Turanian names which have been altered and Romanized into the names we see now. There many other similarly modified names as well. Because of the modifications, their ancient Turanian identities are not easily recognized. The ancient territories of BASTETANI and CONTESTANI are adjacent territories. The reference source below gives a short description of these territories relative to each other and other natural well known places.
“CONTESTANI - South of the Sucro (Xúquer) river and north of the Thader (Segura) river, in an area that today is roughly part of the ALICANTE/ALACANT, VALENCIA, MURCIA and ALBACETE provinces. A tribal confederation. East of the BASTETANI. Centres included SAETABI (modern Xàtiva) and LA BASTIDA DE LES ALCUSSES.”
https://en.wikipedia.org/wiki/Iberians
Figure 1. La Bastida de les Alcusses. La ciudad imaginada
The Bastide of the Alcusses. The imagined city
https://en.wikipedia.org/wiki/La_Bastida_de_les_Alcusses
https://en.wikipedia.org/wiki/La_Bastida_de_les_Alcusses#Fortifications
***
Figure 2. Main language areas, peoples and tribes in Iberian Peninsula c. 300 BC.
http://www.contestania.com/territoriooeste.html
Polat Kaya: Now I will decipher and identify these names, that is, CONTESTANI , BASTETANI, ALCUSSES and BASTIDA, in Turkish.
1. As I said above, the name CONTESTANI is a modified form of an ancient Turanian name. The name CONTESTANI (figure 2) deciphered letter-by-letter as “CONISTANTE”, reveals the Turkish name “GÜNİSTANDI” meaning “it is the Home of the Sun-God” and also, “the Sun-God believing Turanian Tur/Turk/Oğuz peoples.” The Turkish word GÜNİSTAN is like the present day Turkish names TURKİSTAN, TÜRKMENİSTAN, KAZAKİSTAN, UYGURİSTAN, KIRGIZİSTAN, TATARİSTAN and many more. The ending suffix “DI” (TI) means “it is” or “it was”. The Turkish word GÜN means “sun”. The Turkish word İSTAN is the shortened and combined form of the Turkish word “IŞITAN” meaning “that which lights up” and “ISITAN” meaning “that which warms up.” Both of these definitions describe the qualities of the SUN, that is, GÜN in Turkish, which both lights up and warms up the Earth. GÜN and GÜNEŞ were Turkish names for the Sun-God of the ancient Turanian civilization! The name GÜN also means “the day.”
Additionally, the Turkish name İSTAN is also the altered form of the Turkish name “ÜSTHAN” meaning “the Top Most Lord” which is a name of the Turkish “Sky-God” concept. Furthermore, this Turkish name “ÜSTHAN” also refers to the “HUMAN HEAD” which is a creator, inventor, speaker, ruler and lord god that has many other capabilities. So, the “human head” is also a “godly” creator.
Of course, the Moon, that is, the Moon-God of the ancient Turanians, also does “lighting” on earth, but it is the reflected light of the Sun.
With these definitions, the ancient CONTESTANÍA territory of the Iberian Peninsula had a very glorified “Godly” name given to it by its Turanian Tur/Turk/Oğuz peoples.
***
2. The name BASTETANI, deciphered as “BASİTTANE”, reveals the Turkish name “BAŞİSTANI” meaning “it is the Head-Country of the Sun-God and the Sun-God believing Turanians Tur/Turk/Oğuz peoples.” Additionally, the name BAŞİSTANI refers to the “Enlightened Human Head” with its thinking capability and accumulated knowledge which also “lights up” things that are not well known and thus in the dark! So the name BASTETANI is also a very glorified name but in Turkish! Turkish word BAŞ means “head”, similarly, the Turkish word TEPE also means “head”, and TEPE further means “hill, a small mountain, head of a mountain.” The Turkish term İSTAN is as I described above!
***
3. The names BASTIDA and ALCUSSES, in the Spanish saying “LA BASTIDA DE LES
ALCUSSES" (meaning “The BASTIDA of the ALCUSSES” in English), needs to be
identified separately. Let me first identify the term ALCUSSES.
The name ALCUSSES, deciphered as “AL-CUSSES” reveals the altered Turkish name “AL KÖZİZ” which means:
a) “We are red-glowing-fire
people.” Turkish word AL means “red”, KÖZ means “glowing fire, shining fire”
which refers to the sun and also to any other glowing fire on earth. In this
context, the ancient ALCUSSES (that is, AL GUZ / AL OĞUZ people) of the
Iberian Peninsula described themselves as: “we are the Red-Glowing-Sun People,”
by another saying, “we are the RED OĞUZ people.”
Additionally, the name ALCUSSES also has the Turkish saying “AL GÖZİZ” embedded in it. In this case, it means “we are Red-Eye-Sun people”, that is, “we are the AL OĞUZ people”. The ancient Turanians regarded the Sun religiously as the right-glowing-fire-eye of the all-creator-Sky-God.
Furthermore, because of the metallurgical mining and purifying culture of the
ancient Turanians, - in Turkish “demircilik” - and because their iron smith
fire-hearths with the iron ore in the fire were also “glowing fires”, they may
have also called themselves by the name ALCUSSES.
For example, the famed Iberian Tartessians had a rich
culture in metals such as gold, silver, copper, iron and others.
Ancient Turanians were well known in ironwork
culture. Turks are well known for their “demircilik” civilization!
***
4. The name BASTIDA represents a hill. But it also embeds a number of other Turkish expressions related to the hill.
a) The name BASTIDA, when deciphered in Turkish as “S-TABADI”, reveals the altered form of the Turkish saying “AS TEPEDİ” meaning “it is one hill”. Yes, BASTIDA is a hill which is decribed as follows:
“The deposit, located on a hill, occupies an extension of 650 m in length and about 150 m in width. It is more than 720 m above sea level, and about 200 m above the surrounding lands of Pla de les Alcusses, which is a small elevated plateau by which it is accessed and from which it receives the name. It is considered one of the main Iberian villages of the CONTESTANÍA.
https://en.wikipedia.org/wiki/La_Bastida_de_les_Alcusses
b) In this context, when the name BASTIDA is deciphered into Turkish as
“DAS-TİBA”, we see the altered form of the Turkish saying “DAŞ TEPE”
(TAŞ TEPE) meaning “it is stone hill.” Turkish word DAŞ (TAŞ)
means “stone” and “TEPE” means “hill” and also “the head”.
c) In my view, the BASTIDA was a military garrison. The very fact that the “hill” was 200 m above the surrounding valley, puts it in the best position for a military unit to be stationed there - to observe and protect both the garrison and the surrounding area. My view is verified by the fact that the so-called “Guerrero de Mogente” was found in the same establishment. The term “GUERRERO” indicates that he was a high position military man such as a General of the military unit stationed in the garrison. I also believe that the name BASTİDA was also related to his rank as a general.
In this context, when the name BASTIDA is deciphered into Turkish as “BASADI-T”, I find that the name BASTIDA is also the altered form of the Turkish saying “PAŞADI” meaning “he is a General, he is the Head of the Army.” In the ancient Turanian Army system, the head of the Army is called “PAŞA” meaning “general, the Head Ruling Soldier of the Army.” The name PAŞA comes from the Turkish word “BAŞ” meaning “Head.”
d) The name BASTIDA is also related to the tribal name BASTETANI which was regarded as the biggest Iberian tribal confederation in the area. I explained the name “BASİTTANE” above, which was from Turkish name “BAŞİSTANI.”
***
In watching the video of the reconstructed view of “La Bastida de les Alcusses" I also observed the following items that very much belong to the ancient Turanian culture in Asia and the Middle East. Please see this video regarding the site on link: https://www.youtube.com/watch?v=-UJ9ioQ7Fv0
a) A military guard (nöbetci in Turkish) is standing outside of the main gate of the La Bastida de les Alcusses, the image of a soldier with a sun-disk shield and with a spear. This indicates that this place was a military garrison.
b) I noted an image of a mule drawn SAKA cart loaded with six large water containers intended to enter the establishment. One meaning of the name SAKA in Turkish is “water bearer, water bringer.” SAKA is also the name of the SAKA Turks, by another name “İSKİT TÜRKS” or the so-called “Scythians”. This Saka cart is also a reminder of the ancient Turks!
c) I also noted an image of
a wooden-wheeled ox drawn cart right behind the main gate of the garrison.
This wooden-wheeled ox drawn cart is an ancient Turanian style cart called
Kağnı in Turkish!
d) The establishment is surrounded with a high, 3 meter wide wall with
fortifications and observation towers. The top of the wall provided a walkway
most likely for the patrolling guards. All of these identify the place as a
military establishment. Possibly, some of the residence buildings were for the
families of the army ruling officials!
For all these reasons, I believe that the statue of the horse riding so-called “Guerrero de Mogente” was the top general having the rank of PAŞA in Turkish - meaning General – as shown in the picture below!
Figure 3. Guerrero de Mogente
http://www.historiasdemiciudad.com/wp-content/uploads/2017/03/Guerrero-de-Moixent.jpg
In concluding, with the above decipherments and analysis, I can say with confidence that the ancient native Iberians were ancient Turanian Tur/Turk/Oguz peoples whose Turkish identity has been modified and thus suppressed from history!
With sincere greetings and best wishes to you all,
Polat Kaya
December 16, 2018