REGARDING IBERIANS AND THEIR IDENTITY
By Polat Kaya
This is my response to Professor Emeritus Dr. Georgeos Díaz-Montexano’s writing about the Iberian word ”AURELTIN” meaning “GOLD”. His writing can be found at the following url:
The following is his views in Spanish:
“Términos para ‘oro’ en todas las familias de lenguas más importantes de Europa, Asia y África que pudieron en algún momento llegar hasta la península ibérica o cuando menos influir (por contacto lingüístico) en el origen de la lengua íbera. Solo la forma latina auru(m) y la altaica ALTÏN se hallan juntas o formando parte de un mismo término bajo la forma AURELTIN en los plomos ibéricos de tipo comercial (con cifras numéricas señaladas), por tanto, en un contexto favorable para la mención de metales…”
The following is a Google translation of the above writing in Spanish into English:
“Terms for 'gold' in all the families of the most important languages of Europe, Asia and Africa that could at some point reach the Iberian Peninsula or at least influence (by linguistic contact) the origin of the Iberian language. Only the Latin form auru (m) and Altaic ALTÏN are together or forming part of the same term under the form AURELTIN in the Iberian leads of commercial type (with numerical figures indicated), therefore, in a favorable context for the mention of metals ...”
Dear friend Georgeos Díaz-Montexano,
Regarding your explanation of the term AURELTIN in the Iberian writing given above, it gives the impression that the word AURELTIN is partly in Latin and partly in Turkish joined together. I say, the truth is different. Of course, by your reading thus, that is, the Iberian word being partly in Latin and partly in Turkish, you have shown that the İberian words had some relationship to Turkish (Altaic) language. Yes there is a relationship between the words of the İberian language and Turkish. There is also a relationship between the words of all so-called “Indo-European” languages and Turkish - in the context that the words and sayings of the ancient Turanian Turkish language have been used as a root, that is, as the “Proto-language” texts, in manufacturing the words of Indo-Europen languages. This is a fact that I have been writing about for the last twenty five years and can be demonstrated in the case of the term AURELTIN and also some other Latin terms as follows:
1. For example, similar to the word AURELTIN, there are the Latin terms such as the AURULENTUS and AURULENT meaning “gold” and/or “golden”.
Let me take the Latin term AURULENTUS first. When the Latin term AURULENTUS is deciphered letter-by-letter as “SURE-ALTUN-U” or “SARE-ULTUN-U”, I fınd that Latin AURULENTUS, meaning “gold or golden”, is actually an altered and restructured form of the Turkish saying “SARI ALTUN O” meaning “it is yellow gold”. This describes a “gold coin” or “golden coin” concepts as they are both “yellow” and “gold”. Thus, surely, this Latin term AURULENTUS was orginally the Turkish expression “SARI ALTUN O” before it was changed and restructured into a word format that was visually and linguistically different than the Turkish expression “SARI ALTUN O”! Turkish word SARI means “yellow” and “ALTUN” (ALTIN) means “gold and/or golden.”
Aditionally, when the Latin term AURULENT, meaning “gold and/or golden”, is deciphered as “URE-ALTUN”, where the letter S seems to have been dropped as part of the camouflaging process, then, we can see that this Latin term AURULENT has also been made up from Turkish saying “SARI ALTUN” meaning “yellow gold”.
The Turkish term SARI by itself also has the Turkish meanings of “Altın para, sarı para; sarı” meaning “gold money, yellow money (coins made of gold) , or “gold plus some other metals” such as “copper”). Turkish word “PARA” means “money”! Thus, the saying “Gold Money” would be “ALTUN PARA” in Turkish.
In view of these findings, when the Iberian
word AURELTIN that you identified in your work, is deciphered as “URE-ALTIN”, we
can see that it is also constructed from the Turkish saying “SARI ALTIN”. Evidently,
the letter S in the original Turkish text has been dropped again. Thus, the
Iberian word AURELTIN and the Latin terms AURULENT and AURULENTUS are one and
the same and they are all made up from the saying of “SARI ALTIN” in the original
model language of Turkish, that is, the “proto language” for all languages!
In view of all this, we can further say that the Latin terms “ORO, AURU, URE”, and even the present day European monetary unit of “EURO”, are all altered forms of the Turkish term “SARI” (SARU) meanıng “gold”!
2. The English term GOLDEN:
The English term “GOLD” means “ALTIN” (ALTUN) in Turkish. This English term “GOLD”, on the surface, appears to be the root for the English term GOLDEN. In actuality, the term “GOLDEN” is the root for Gold”. Let me explain. You will notice that “GOLD” is the cut off front-end of the term “GOLDEN”. In this form, the English term GOLD does not seem to have any relationship with the Turkish word “ALTIN”. Yet, Turkish “ALTIN” is embedded and visible inside the word “GOLDEN” in the form of “OLDEN”. Thus, we see that this so-called “English language” term “GOLDEN”is also made up from Turkish. It is done by way of anagrammatizing the Turkish word into a form which is called “English”!
3. There are also the following Latin terms meaning “GOLDEN”, https://translate.google.ca/?hl=en#en/la/Golden :
Latin words for golden: “AURARİUS AURATUS AUREA, AUREOLUS AUREUS AURİGİNEUS AURİGİNOSUS AURİOLUS AURUGİNEUS AURUGİNOSUS AURULENTUS BRACTEATUS BRATTEATUS CHRYSEUS CHRYSİTİS CROCEUS FLAVUS RUTİLUS” https://www.wordhippo.com/what-is/the/latin-word-for-ec30adc79e734900430e4174cf0a36c2d0c42272.html
Now, let us examine some of these terms:
4. Latin words for golden: AURARİUS, AURATUS
4.1 When the Latin term AURARİUS is deciphered letter-by-letter as “SARI-UARU”, with one of the letters U being a replacement for letter P, we see that the Latin term AURARİUS, meaning “golden”, is actually the altered and restructured form of the Turkish saying “SARI PARA” (ALTIN PARA) meaning “it is gold money, it is yellow money.”
4.2 Similarly, when the Latin term AURATUS is deciphered letter-by-letter as “ATU-SARU”, we see that the Latin term AURATUS, meaning “golden”, is also the altered and restructured form of the Turkish saying “ADU SARU” (ADI SARI, ADI ALTUN) meaning “its name is yellow money; its name is golden money”.
5. Latin words for golden: AUREOLUS, AURİOLUS
5.1 When the Latin term AUREOLUS is deciphered as “O-ULU-SARE”, we see that the Latin term AUREOLUS meaning “golden” is actually the altered and restructured form of the Turkish saying “O ULU SARI” meaning “it is the Great Yellow Money, it is Great Gold money.” Latin term AURİOLUS is the same as Latin term AUREOLUS.
6. Latin words for golden: AURIGINEUS, AURIGINOSUS
6.1 When the Latin term AURIGINEUS is deciphered as “EUI SARI-GUN”, we see that the Latin term AURIGINEUS meaning “golden”, is the altered and restructured form of the Turkish saying “EYİ SARI GÜN” meaning “the good golden sun, the good golden money.” In this case golden coins are likened to the golden yellow disk of the sun!
6.2 When the Latin term AURUGINOSUS is deciphered as “OU-SURI-GUNAS”, we see that it is the altered form of Turkish saying “EYÜ SARI GÜNEŞ” meaning “it is good yellow sun, it is good golden sun”. Again the golden yellow coins are likened to the golden yellow disk of the sun!
7. Latin terms BRACTEATUS and BRATTEATUS
7.1 When the Latin term BRACTEATUS (meaning
gold or golden) is deciphered as “BARACUTE-TS”, we see that it is made from
Turkish saying “PARACIDI” (ALTUNCUDU, KURUŞCUDU, PARA BABASIDI) meaning “he
is very rich man, he is well-heeled man, he is money dealer”. Turkish word
“PARA” means “money”, “ALTUN” (ALTIN) means “GOLD” and “KURUŞ” was the
name of a golden monetary unit in the Turkish money system. Although, initially,
KURUŞ was made of gold, in time, it has been devalued many times. At
present, KURUŞ is 1/100th of a Turkish lira.
Thus, we see that even this Latin term BRACTEATUS gets its name from Turkish saying “PARACIDI” (PARACUDU) as I described here.
7.2 Even when the Latin term BRATTEATUS
(meaning gold or golden) is deciphered as “BARASETU-TT”, again we fınd
that it is also made up from Turkish saying “PARACIDI” (ALTUNCUDU,
KURUŞCUDU) meaning “very rich man, well-heeled man, money dealer, owner
of a lot of gold and money and other riches”.
8. Latin words for golden: CROCEUS (CROESUS), CHRYSEUS, CHRYSITIS,
First, let me point out that this so-called Latin term CROCEUS comes from the name of a Lydian king of the Kingdom of Lydia in ancient Anatolia. The Lydian Kingdom existed from about 1200 BCE to 546 BCE - (a duration of 654 years). The King CROCEUS (CROESUS) was well known for being a very rich man and having much gold. So much so that he was mythologically described as being a king whose touch would turn anything into gold! During his rule of Lydia, for the first time in history, gold money was issued for public use. Thus, his name CROCEUS (CROESUS) was synonymous with “gold” and “money.” We have the following information about him from the Wikipedia link below:
“The name CROESUS (/ˈkriːsəs/ KREE-SƏS; Ancient Greek: Κροῖσος, KROİSOS; 595 BC – c. 546 BC) was the name of the king of Lydia who, according to Herodotus, reigned for 14 years: from 560 BC until his defeat by the Persian king Cyrus the Great in 546 BC (sometimes given as 547 BC).
Croesus was renowned for his wealth; Herodotus and Pausanias noted that his gifts were preserved at Delphi. The fall of CROESUS made a profound impact on the Greeks, providing a fixed point in their calendar. "By the fifth century at least," J.A.S. Evans has remarked, "Croesus had become a figure of myth, who stood outside the conventional restraints of chronology."
8.1 In view of this information, when the term “CROESUS” is deciphered as “CUROSSE”, we see that “CROESUS” is an altered form of the Turkish saying “KURUŞCU” meaning “money owner, money dealer, very rich man!” This is very fitting as Croesus, the king of Lydia, was a very rich man and he put his name on the gold coins he issued.
8.2 Even when the Latin term CROCEUS is deciphered as “CUROSCE”, we again see that CROCEUS is an altered form of the Turkish term “KURUŞCI” meaning “money owner, money dealer, very rich man”!
I should also note here that, even the Latin name
“CYRUS” of the Persian king Cyrus the Great, is from the Turkish term
“KURUŞ”. This Turkish term has two meanings: one is it means “Gold
money”; and two, it is the Turkish expression “KOR-IŞU”, describing the Sun
as the Shining Fire and Light, which are two celestial “holy and godly beings!”
Ancient kings regularly took titles that identified themselves with the Sun!
And, it was done in Turkish!
With these descriptions of the Latin terms for GOLD, GOLDEN and MONEY, I see that all of these Latin terms have been made up from Turkish words and expressions. This indicates that when Turkish was a world-wide spoken language, “Indo-European”, “Semitic” and other languages had not been developed yet. Turkish was the only language that was spoken world-wide. In this regard, in GENESIS 11, without mentioning the name “Turkish”, it is said that “Now the whole world had one language and a common speech.” Polat Kaya says - that one language, common to all, was the monosyllabic and agglutinative language of Turkish! GENESIS 11 continues by instructing its followers: “Go to, let us go down, and there confound their language, that they may not understand one another's speech.” Evidently the meaning of this instruction in Genesis 11 was to confuse the existing world-wide language of Turkish, that is, break, alter, rearrange and reformat Turkish words and sayings in order to engineer new words and sayings for new languages that did not exist before – and then impose these newly constructed languages on to people whom they divided. This religious order and its execution afterwards changed world history - by obliterating the ancient Turanian civilization. By a coincidence, I was able to detect the fact that the words of Indo-European and Semitic languages were encoded from Turkish words and sayings – even though the encoding was so cleverly implemented that the Turkish source text was extensively camouflaged.
For the purpose of this writing, I would also like to identify the identity of some other terms that are relevant to this paper.
The name “IBERIANS”
9. The name “IBERIANS” defines the native peoples of the ancient “Iberian peninsula” which is presently known as “The Country of Spain”. When the name IBERİANS is deciphered as “BİR-AIENS”, we see that it is the altered and rearranged Turkish saying “BİR AYHANıZ” (BİR AY TANRIYIZ) meaning “we are One Moon Lord believers, we are One Moon God believers”.
Finding the name AYHAN is most enlightening, because, in Turkish culture, “AYHAN” is the name of the second son of the God Oğuzhan. AYHAN means “Moon Lord” or “Moon God” in the ancient Turanian religion of Tur/Turk/Oğuz peoples. Turkish word “BİR” means “ONE” which is also a name for the “GOD” concept in ancient Turanian - and even in present. “GOD” is assumed to be an omnipotent celestial being that is capable of creating all beings and things. Conceptually, He/She/It is One and the Only God! With this revelation, we now know the real identity of the ancient Turanian so-called “IBERIAN” people. Contrary to all known misrepresentations, the ancient IBERIANS were Tur/Turk/Oğuz peples! Turkish word AY (i.e., AI) means “moon”.
Similarly, the name IBERIA, meaning “the land of the Iberians”, when deciphered as “BIR-AI-E”, is the altered form of the Turkish saying “BİR AY EVİ” meaning “One Moon House, one house of Moon-God believers”. Letter E is the first letter of the Turkish word EV which means “home, house, country”. E means house in Turco-Sumerian!
Regarding the Iberians, Strabo writes as follows:
“They call the country Baetica for the river, and also Turdetania after the inhabitants; yet they call the inhabitants both TURDETANİANS and TURDULİANS, some believing that they are the same people, others that they are different. Among the latter is Polybius, for he states that the Turdulians are neighbours of the Turdetanians on the north; but at the present time there is no distinction to be seen among them. The Turdetanians are ranked as the wisest of the Iberians; and they make use of an alphabet, and possess records of their ancient history, poems, and laws written in verse that are six thousand years old, as they assert.” http://www.iberianature.com/material/strabo.html
Additionally we have reference to TURDETANI saying that: “The TURDETANI of the Roman period are generally considered the heirs of the TARTESSIAN culture. Strabo mentions that "The Turdetanians are ranked as the wisest of the Iberians; and they make use of an alphabet, and possess records of their ancient history, poems, and laws written in verse that are six thousand years old, as they assert." It is not known when Tartessian ceased to be spoken, but Strabo (writing c. 7 BC) records that "The Turdetanians ... and particularly those that live about the Baetis, have completely changed over to the Roman mode of life, not even remembering their own language any more."” https://en.wikipedia.org/wiki/Tartessian_language
Polat Kaya: The names TURDETANIANS, TURDULIANS and TURTULARKA are some of the words that identify the true identity of the ancient Iberian peoples. I have written about these terms earlier. But, it is useful to remember again.
10.1 TURDETANIANS are said to be the heirs of the TARTESSIANS. The name TARTESSIANS comes from the name “TARTESSOS” which was the name of a very important river of ANDALUCIA. When the term TURDETANIANS, identified as the ancient Iberian people, is deciphered letter-by-letter into Turkish as “TURANSİDANTE”, we see that this deciphered term is the Turkish saying “TURANCIDANDI” which means “they were from Turanian peoples” which identifies clearly that the ancient Iberians were Turkish speaking Tur/Turk/Oğuz peoples. In this expression, Turkish word, TUR means “Tur/Turk/Oğuz people”; TURAN, with the Turkish suffix AN being a “plurality” suffix, means “Turs/Turks/Oğuz peoples”; TURANCI means “Turan people”, that is, those who admit being “Tur/Turk/Oğuz people”; TURANCIDAN, with the Turkish suffix DAN meaning “from”, means “from TURANCI people”; and finally, TURANCIDANDI means “they were from Turanian peoples.”
10.2 Additionally, when the term TURDETANİANS is deciphered as “TANRUSİDANTE”, we see that this deciphered term is the Turkish saying “TANRUCIDANDI” which means “they were from Sky-God TANRI believing peoples.” This again identifies the ancient Iberians as being TANRI believing Tur/Turk/Oğuz peoples!
11.1 When the term TURDULIANS is deciphered as “TUR-DILSUAN”, we see that this deciphered term is the Turkish saying “TUR DİLCÜAN” (TUR DİLCİLER, TURK DİLCİLER, OĞUZ DİLCİLER) meaning “they were Turkish speaking Tur/Turk/Oğuz people”.
11.2 Similarly, when the term TURDULIANS is deciphered as “TURAN-DİLSU”, we see that this deciphered term is the Turkish saying “TURAN DİLCÜ” meaning “they were speakers of Turan language”, that is, “they were Turkish speaking people”.
11.3 Furthermore, when the term TURDULIANS is deciphered as “TANRU-DİLSU”, we see that this deciphered term is the Turkish saying “TANRU DİLCÜ” (TANRI DİLCİ) meaning “they were speakers of a godly Language”.
12. Iberian word TURTULARKA
Dear Georges, you have already studied this Iberian word yourself. I wrote my view on this word in a comment dated 07/05 (May) /2015, to the Face Book address https://www.facebook.com/jorge.diazsanchezz/posts/451004135066377?comment_id=451017838398340&offset=0&total_comments=7¬if_t=mentions_comment
In that response, I indicated that the Iberian word TURTULARKA was an altered form of the Turkish saying “ATU-TURKLAR” (ADI TÜRKLER) meaning “the name is `TURKS`” (that is, they were Turks). Alternatively, TURTULARKA was an altered form of the Turkish saying “TÜRKLERDÜ” meaning “they were Turks”. Thus, this Iberian word also identifies the Iberians as Turks!
Thus, these three different terms related to the native Iberians, identify them as being ancient Turanian Tur/Turk/Oğuz peoples”.
The name TARTESSIANS comes from the name “TARTESSOS” which was the name of a mighty river. In the name TARTESSIANS, rearranged as “TASIANSE-TRS”, we see the Turkish saying “TAŞIYANCI-TURS” - which is the altered and restructured form of the Turkish saying “TAŞIYANCI TURUZ” meaning “we are transporter Tur people”, “we are navigator Tur/Turk/Oğuz people”.
Now let us examine the river name TARTESSOS. The name TARTESSOS when deciphered as “TASSER-SOT” is the altered and restructured form of the Turkish saying “TAŞIR SUDU” meaning “it is carrier water, it is transporter river”. In proper Turkish, it would be “TAŞIR SU”. This means that this river was suitable for navigation for a very long length of its waters. And this was indeed the case. For economic reasons, this river was the bloodline of the ancient Iberian contry! Iberians, like all other Turanians, were very advanced “knowledge people” who did a lot of mining and enginering works throughout their country. Among the mined metals were gold, silver, iron, copper, tin and others. All of these material had to be collected, purified and transported in boats over the river “TAŞIR SU” to the harbor city of TARTESSOS, so that they could be navigated to other towns along the coasts of the Mediterranean Sea. The harbor city of TARTESSOS was probably also known by the Carthaginian city name TARSHİSH, and even by the name of the Anatolian town of TARSUS. The Carthaginians were another Turanian Tur/Turk/Oğuz peoples, contrary to baseless claims that they were Semitic people.
Additionally, when the name TARTESSOS is deciphered as “TASSER-SOT”, it is also the altered and restructured form of the Turkish saying “TAŞAR SUDU” (TAŞAR SU) meaning “it is a river that overflows its banks”. This is expected to take place, because in the spring time, the melting waters from the nearby mountains are collected in this river and that is why it would overflow its banks. The flood waters would be most effective at the mouth of the river where the harbor city of TARTESSOS was located. Additionally, it is said that this river had tides which would also help the river water to flood its banks. The continous flooding of the city of TARTESSOS must be the reason that the ruins of TARTESSOS have not been found, they say! Flood waters over a long time must have washed all of the remains into the sea.
It is indicated that the name of the river TARTESSOS was changed into BAETİS. The name BAETİS when deciphered as “BEY-STA”, is the Turkish saying “BEY SUDU” meaning “it is the Lord Water” (it is the Lord River). For the endless economic contribution to the life of the Iberians, it is indeed a “BEY SU”, that is “a Lord water!”
Furthermore, when the name TARTESSOS is deciphered as “TATER-OSSS”, it is most likely the altered form of the Turkish saying “TATAR ÜSSÜ” meaning “Tatar Base”. The name TATAR is another branch name of the ancient Turanian Tur/Turk/Oğuz peoples! Additionally, the city of Tartessos is a base station of the ancient Turanian Iberians along the coastline with Atlantic Ocean! The river TARTESSOS has two branches at the mouth opening into the Atlantic Ocean where it makes a marshy lake which is a natural harbour. The Phoenician / Carthaginian city of GADES was also located there. This lake is named as “LACUS LİCUSTİNUS” in Latin.
Roman authors describe the region:
"TARTESSOS is a river in the land of the Iberians. It reaches the sea by two mouths and between these two mouths lays a city with the same name (Tartessos). The river is the longest in Iberia, has tides, and now is called BAETİS".
That means; with the name TARTESSOS the Greek and Roman authors identified a river, a kingdom and the capital of this kingdom, located at the mouth of that river. Further details about the location of this capital we find here:
Ephorus (Escimno, 162) writes that the capital Tartessos was two days of travel (1000 stadiums) from the Pillars of Hercules (Gibraltar). From Gibraltar to the present mouth of the Guadalquivir there are 900 stadiums.
Despite many detailed descriptions, the capital of Tartessos has not yet been found as the geography of the area has changed during those last 3000 years: http://www.red2000.com/spain/primer/tartessos.html
Finally, I would like to point out the following information as they are important to their original source country.
14. The so-called Spanish natives “ANDALUCIANS” (ANDALUSİANS) were from the ancient Turanian land of ANATOLIA. This, we can see as follows:
When the Latin term ANDALUCIANS is deciphered letter-by-letter as “ANADULI-CANS”, we see that the Latin term ANDALUCIANS is actually the altered and restructured form of the Turkish saying “ANADOLU CANIZ” meaning “we are men from Anadolu, we are people from Anadolu.” Thus, the İberian ANDALUCIANS (ANDALUSİANS) were, with high probability, Turkish speaking Tur/Turk/Oğuz peoples from Anadolu, most likely from the ancient Anatolian Kingdom of Lydia, contrary to denials by the writers of ancient world history!
15. Even when the so-called Latin name “LUCITANIANS” is deciphered letter-by-letter as “ANATULI-CNIS”, again we see that the Latin term LUCITANIANS is the altered and restructured form of the Turkish saying “ANADOLU CANIZ” meaning “we are men from Anadolu, we are people from Anadolu.” Thus, the Iberian LUCITANIANS were also, with high probability, Turkish speaking Tur/Turk/Oğuz peoples from Anatolia, contrary to denials by the writers of ancient world history!
16. Similarly, when the so-called Latin name
“CATALONIANS” is deciphered letter-by-letter as “ANATOLI-CANS”, again we see
that the Latin term CATALONIANS is the altered and restructured form of the
Turkish saying “ANADOLU CANIZ” meaning “we are men from Anadolu, we are people
from Anadolu.” Thus, CATALONIANS too were, with high probability, Turkish
speaking Tur/Turk/Oğuz peoples from Anatolia, contrary to denials by the
writers of ancient world history! Again, I believe that, like the other
Iberians, the ancient CATALONIANS were from the ancient Turanian state of
LYDİA in ancient Anatolia!
The very fact that the CATALONIANS have a
province and city with the name LLEİDA, it still reminds us of the name of
LYDİA, although the name is altered, but still. This is a verification
that they were probably from the ancient Turanian state of LYDİA,
Additionally, the very fact that the CATALONIANS have a province and city with the name TARRAGONA which is very much the altered name of the Turkish saying “ARGA TURAN” (ARKA TURAN, ESKİ TURAN) meaning “Old Turan” - is again another verification that they were from the ancient Turanian Tur/Turk/Oğuz peoples from Anatolia!
“Hispania TARRACONENSİS was one of three Roman provinces in Hispania. It encompassed much of the Mediterranean coast of modern Spain along with the central plateau. Southern Spain, the region now called ANDALUSİA, was the province of Hispania Baetica. On the Atlantic west lay the province of LUSİTANİA, partially coincident with modern-day Portugal.”
I believe that this study of mine will help to clarify some of the unknowns about the ancient Iberians!
I also want to point out that I appreciate your very good studies in this subject!
With my sincere greetings,
July 01, 2018