About the words DARDANELLES
and HELLESPONTUS
--- In bcn2003-II@yahoogroups.com, Polat Kaya
<tntr@C...> wrote:
DARDANELLES AND
HELLESPONTUS
DARDANELLES is the
geographical name given to a narrow water way
(about 1 to 4 miles
wide and 40 miles long), between the Aegean Sea
and the Sea of
Marmara in Turkey. This water way is also known by the
ancient Greek name
HELLESPONTUS. It is a widely used name. The
present day Turkish
name for this sea way is "ÇANAKKALE BOGAZI" in
which the term
"bogaz" has a number of meanings one of which is
"strait,
passage way, and the Straits of Dardanelles and Bosphorus are
referred by it. The
name Çanakkale is the name of the nearby Turkish
city, near to
ancient the city of TROY. Since ancient times, this
particular waterway
is known to the sailors with the attribute of
being windy with
choppy waters.
In the mythological
story of HELLE and her brother PHRIXUS, Helle fell
from a ram that
they were both riding on and she was drowned in the
strait, thenceforth
the strait was called "Hellespontus" or "sea of
Helle", that
is, if one believes it. Ancient Greeks were wind
believing people
and made all kinds of mythological stories about it.
Linguistically it
would be interesting to know how the ancient Greeks
and the
Indo-Europeans came up with these names.
DARDANELLES:
a) The name
DARDANELLES, when rearranged letter-by-letter as
"DAR-ELL-DENES",
is an anagram of Turkish expression "DAR yELLi DENIZ"
meaning
"narrow windy sea". Here Turkish word "dar" means
"narrow";
"elli/yelli"
means "windy" and "deniz" means "sea". As it can
be seen
clearly these three
Turkish words have been anagrammatized and
restructured as one
word which is alien to Turkish spelling an
pronounciation of
the root expression. This Turkish expression
provides a clear
cut definition of this sea way explaining that name
represents a
"narrow windy sea" as is known. Name explains another
very closely
associated Turkish expression which we see under b)
below.
Obviousely those
who generated this name did not have a name for this
passage way until
he manufactured this name from Turkish. It is clear
that the Turkish
expression has been usurped.
b) The name
DARDANELLES, when rearranged letter-by-letter as "DAR-
DENES-ELL", is
an anagram of Turkish expression "DAR DENES yOLLu" (dar
deniz yolu) meaning
"narrow sea way". Undisputably, this water body
is a
"narrow-sea-way" between the Aegean Sea and the Sea of Marmara.
In the context
regarding the passage way, the word written with only
consonants as
"ELL" can also be read as the Turkish word "YOL" meaning
"way" or
"YOLLU" meaning "with way".
HELLESPONTUS.
a) The name
HELLESPONTUS, when rearranged letter-by-letter as "POL
ELLH TENUS",
with Greek H = I, it becomes evident that it has been
made from Turkish
expression "BOL YELLI DENÜZ ("bol yelli deniz)
meaning "very
windy sea" or "plenty windy sea" which again verifies
the above
definitions under DARDANELLES. Turkish words "bol",
Hellenized as
"pol" as in Greek "polu" or English "poly"
meaning ,
many, much, plenty,
etc. "yelli" and "deniz" are defined as above.
The name could be
from another Turkish expression as given under b)
below.
b) The name
HELLESPONTUS, when rearranged letter-by-letter as "POL
ESENTHLE SU"
and with Greek bogus letter H which is I sometimes and H
in other times, is
an anagram of Turkish expression "BOL ESINTILI SU"
meaning "very
breezy water" or "plenty windy water". The Turkish word
"esintili"
means " breezy". This again dsecribes the waterway as the
name Dardanelles
did and also verifies the embedded Turkish in it.
HELLE and PHRIXUS
The mythological
name HELLE, with H =I = Y, is very much the Turkish
word
"YELLI" meaning "windy". Thus, HELLE is actually a
personification of
"wind" that blows over the strait of windy
Dardanelles.
Additionally, her mythological brother PHRIXUS also
represents a
personification.
The name PHRIXUS,
with X = KS, becomes "PHRIKSUS", and PH = F, it
becomes
"FRIKSUS" which is very much an anagram of the Turkish
expression
"üFüRIK SÖZ" (üfürük söz, islik) meaning "blown word" or
"windy
word" or "whistling" or a "lie". It is known fact that
when
wind blows, it also
makes a sound, voice, or whistle. Thus, the name
PHRIXUS is a
personification of the "noise that is made by blowing
wind". Of
course wind and its voice (whistle) travel together. Also,
it is a known fact
that it is the wind that goes over the seas in a
"flying"
manner without any problem. Of course the "ram" in the story
is a bogus
embellishment.
Hence, by this
explanation the so-called ancient Greek legend about
Helle and Phrixus
becomes crystal clear as a bogus story related to
wind and its noise.
LINGUISTIC POINT OF
VIEW:
Linguistically, we
have here two names both coined as name for one
particular sea-way.
The analysis of both of these so-called
Indo-European names
not only verify each other by their meanings given
by their root
Turkish expressions, but also show that they have been
manufactured from
Turkish expressions by groups in close coordination
with each other. In
both cases, the root Turkish phrases have been
anagrammatized and
disguised so well that no one, except those who
manufactured the
words, has been able to note this linguistic
deception
perpetrated so long. Those whoe knew their origin and
meaning did not
talk about it.
Same is also valid
for the names HELLE and PHRIXUS. They are both
manufactured from
Turkish.
Once again this
shows that not only the world public have been mislead
but also the
linguists of the world have been deceived about the
development of the
ancient Greek language. Additionally, the
linguists are very
much in the dark regarding the way the words of the
so-called
Indo-European languages were formed. These so called
"inflected"
languages are "inflected" because they are "cut and paste"
languages made from
Turkish. It can be said that all of these
deceitful
activities have been directed at the ancient Turkish
speaking world and
their history and civilization as evidenced from
GENESIS 11.
Finding these
correspondences between the names Dardenelles and
Hellespontus and
their Turkish root expressions embedded in them
reduce the
credibility of the ancient Greek reportings regarding their
language and the
civilization they call their own. It seems that world
scholars have been
skilfully guided and manipulated by a few very
cunning groups
since ancient times.
The analysis of
above names indicate that when they were coined,
Turkish language
was there and the Turkish words, DAR, YELLI (with
form ELLI), DENIZ
(with forms of DENES, DENUS, TENUS), ESINTILI (with
form ESENTILI from
Turkish verb "ESMEK"), BOL (with form POL), YOL,
SU, ÜFÜRÜK, SÖZ and
ÜFÜRÜK SÖZ (ISLIK) were all perfectly established
words and concepts
in Turkish and were well in usage. These are
vitnesses for the
ancientness of the Turkish language contrary to
disinformation
spread about it being a recent language in Anatolia
or elsewhere.
These revelations
are submitted to the attention of the "truth
searching"
linguists, historians and scholars for verifications.
Hopefully they will
take on the implications of these revelations.
With best wishes to
all,
Polat Kaya
November 06, 2003.