About the Greek word "KHARTOGRAPHIA" meaning "map making".

Dear friends,

The English term "CARTOGRAPHY" is defined as "Art or business of drawing or making charts or maps." [Webster’s Collegiate Dictionary 5th edition, 1947, p. 155.].  Thus essentially it is the art of map making.  The Turkish word for map is "HARITA". 

Similarly, the English term "CARTOGRAM" is defined as: "[French cartogramme, See 1st CARD; -GRAM.]  A map using shades, curves, or the like, to show geographical statistics of various kinds."  

The Greek word KHARTOGRAPHIA and KHARTOGRAPHESIS means "cartography" [Divry's Modern Greek-English and English-greek Dictionary, 1988, p. 738]. 

These definitions also relate to the words CARTOGRAPHER, CARTOGRAPHIC, CARTOGRAPHICAL and CARTOGRAPHICALLY.  The above definitions imply that the source of these words is from the words CARD and GRAM.  I say: Not so! This is bogus etymology as usual.  

First let us look at the term CARTOGRAPHER meaning "map maker".  When this word is rearranged as "CHARETA-GPR-O-R", it is the restructured and disguised form of the Turkish expression "HARITA GaPaR O eR" (HARITA YAPAR O ER) literally meaning "that man makes maps" or "map maker".  Thus the source of the term is no other language but Turkish.  So we are not dealing with the bogus etymology of CARDs or GRAMs, but rather we are face to face with a linguistic artifact stolen from Turkish.  Evidently a group of linguist anagrammatizers stole the Turkish expression "HARITA YAPAR O ER" and made the word CARTOGRAPHER which means "map maker" in English.  It must be noted here that the Greek letter "gamma" is read as the letter "G" for English language purposes but as the letter "Y" for Greek language purposes.  So like most letters of the Greek alphabet, gamma is also a double-identity symbol. 

Similarly, the word CARTOGRAPHICAL, when rearranged as "HARITA-GPRCALOC", is the restructured and disguised form of the Turkish expression "HARITA GaPaRCULUK" (HARITA YAPARCILIK) meaning "map making profession".  Again the source of this English word is totally from Turkish contrary to the big lies that have been generated about its source. 

The Greek word KHARTOGRAPHIA, when rearranged as "KHARITA-GAPHOR", where the second Greek letter H is an I, is the restructured and disguised form of the Turkish expression "HARITA YAPIYOR" meaning "making map" or "map making". Of course, this is the meaning attributed to the so-called "Greek" word KHARTOGRAPHIA.  This again proves that this Greek word has been anagrammatized from a Turkish expression and thus its source is also in Turkish. 

The Greek word KHARTOGRAPHOS means "map maker". The word KHARTOGRAPHOS, when rearranged as "KHARHTA-GOPRSO", is the restructured and disguised form of the Turkish expression "HARITA YAPARCU" (HARITA YAPARCI) meaning "map maker".  Once again this prooves that the source of the Greek word is Turkish rather than an original Greek "invention".  It has only been anagrammatized into "Greek" from Turkish.  

In all of these words, Turkish word HARITA  and the verb "YAPMAK" meaning "to make" and its different forms with proper Turkish suffixes have been utilized by the Indo-European anagrammatizers.  After shuffling the letters and syllables of the Turkish source material in a new format, the resulting words are classified as "Greek" or "English", of course having no reference to Turkish is left to see.  The English language anagrammatizer has invented a good excuse: as soon as he is questioned about the source of the English word, he right away gives the answer that "it is from Greek" or "it is from Latin" and gets away with his sophistry.  

All of this clearly shows that Greek, Latin, English and the rest of the so-called "Indo-European" languages are not authentic languages at all. They have all been deceptively manufactured from Turkish, probably by designated secret groups - most likely the religious people.  And they have all collaborated among themselves in coming up with their pseudo languages and their pseudo etymologies.  In doing this, they have conned the whole world and particularly, countless numbers of honest linguists who are presently chasing all kinds of false trails in trying to determine the source of all these languages.  This shows how conning and misrepresenting the field of "linguistics" has been - and continues to be. 

Best wishes to all,

Polat Kaya